Медицинский перевод один из самых сложных и ответственных и требует от переводчика предельной внимательности и компетентности, так как подразумевает работу с литературой и текстами, непосредственно связанными со здоровьем и жизнью человека.

медицинский перевод в Алматы

Медицинские переводы выполняют носители языка

Тексты данной тематики классифицируются как специализированные переводы, где чрезвычайно важна практически вся переводимая информация. Наше бюро переводов в Алматы предъявляет особые требования к конфиденциальности переводимых сведений, точной передаче прецизионной информации и единству используемой терминологии.

Важность медицинских переводов сложно переоценить. Вряд ли нужны какие-либо объяснения, что от квалификации и опыта переводчика в данной области часто зависит ни столько репутация заказчика, на карту нередко ставится здоровье человека, а иной раз и сама жизнь. Наше бюро в Алматы осознает высокую степень ответственности. В этой связи переводы данной тематики выполняют в первую очередь медицинские специалисты, доктора наук и доценты с превосходным знанием языка. Медицинские переводы проверяются и вычитываются нашими редакторами, а также по желанию заказчика носителями языка.

Медицинский перевод

Медицинский перевод документов – услуга, которую должны выполнять лишь профессионалы с квалификацией и опытом, в том числе со знанием медицинских терминов. К качеству работы предъявляются особые требования, так как от правильности переведенных материалов во многом зависит здоровье и даже жизнь человека. Чтобы медицинский перевод ваших бумаг был выполнен профессионально, доверьте его переводчикам нашего бюро!

Как мы предоставляем услуги?

Обслуживание клиентов начинается с того момента, как заказчик подает заявку на услуги переводчиков. После того, как мы знакомим клиента с условиями работы, и он соглашается на сотрудничество, начинается работа:

  • Заказчик высылает медицинские справки, анализы или иные материалы, которые требуется перевести. Примечательно, что для отправки не нужно делать ксерокопии и отправлять их по почте. Достаточно сделать детализированные фотосканы – они принимаются в форматах PDF, JPG, TIFF и DOC. Подходят и электронные версии оригиналов. Это удобно, т.к. клиент не обращается в компанию с личным визитом.
  • Мы оцениваем объем работ на основании полученных копий и рассчитываем окончательную стоимость работ. После подтверждения со стороны клиента переводчики начинают трудиться над транслированием текстов с оригинального языка на тот, который нужен заказчику. Этим занимаются только исполнители с большим опытом и знаниями в медицинской тематике. Готовый перевод неоднократно перепроверяется.
  • Переведенная медицинская документация после оплаты заказа отправляется клиенту. При надобности заказчик покупает дополнительные услуги. Например, оперативную курьерскую доставку до адреса. В этом случае не понадобится лично приезжать в бюро, чтобы забрать готовый результат. Также клиентам доступны ряд других вспомогательных услуг – предлагаем вам ознакомиться с ними на страницах сайта.

Стоимость и время медицинского перевода в Алматы рассчитываются в рамках каждого заказа индивидуально. Подайте простую онлайн-заявку или позвоните по телефону, чтобы узнать, сколько будет стоит перевод для вас.

Что предлагаем перевести?

Бюро располагает большим штатом опытных переводчиков со знаниями в медицинской сфере. Это позволяет предлагать услуги перевода широкого ассортимента документации. Так, обработке подлежат следующие документы:

  • Медицинские заключения, выписки и амбулаторные карты.
  • Конфиденциальные результаты обследований, а также анализы.
  • Инструкции к лекарственным препаратам и оборудованию.
  • Документация, которая требуется зарубежными клиниками.
  • Медицинские справки различных форм, в том числе справки 086.
  • Руководства по эксплуатации медицинских приборов и техники.

Также обработке подлежат научные доклады, статьи и тексты для выступления на конференциях, посвященных медицинской тематике. Принимаются и более простые заказы на работу с текстами для публикации на сайтах по теме медицины. Устный медицинский перевод – еще одна востребованная услуга. Она используется в процессе консультации врача в зарубежной клинике, на международной конференции или на семинаре по теме здоровья.

От чего зависит стоимость?

Стоимость услуг переводчиков интересует каждого заказчика. Конкретные цены назвать сложно – есть только минимальные значения, ниже которых цена точно не упадет. На окончательные расценки влияют эти факторы:

  • Объем работы. Цена рассчитывается исходя из количества знаков. Чем больше объем, тем дороже услуга. В некоторых языках слова отличаются от казахского по емкости, так что цена для разных языков различна.
  • Сложность перевода. Эта характеристика обуславливается языковой парой. Чем дальше языки находятся друг от друга, тем больше потребуется специалистов для того, чтобы перевести документ, и тем дороже.
  • Поставленные сроки. Стоимость стандартного и срочного переводов заметно отличается – за второй надо заплатить больше. Чем строже временные рамки, тем больше понадобится заплатить за оказание услуг.

Предлагаем вам не гадать, в какую сумму обойдется медицинский перевод на английский, русский, казахский или другие языки. Лучше оставьте заявку на сайте, и мы рассчитаем точную цену услуги за считанные минуты. Также проконсультируем по другим вопросам, которые так или иначе связаны с темой медицинского перевода.

Заказывайте у профессионалов

Требуется точный перевод медицинских текстов, справок и других материалов по адекватной цене? Предлагаем воспользоваться услугами профессиональных переводчиков бюро «Alliance Translation Services». Ваши выгоды:

  • Высокое качество услуг. С оригинальными материалами клиента работают переводчики со знанием не только языков, но и медицинской тематики. Информация переводится максимально точно и достоверно.
  • Оперативная работа. Даже стандартный вариант оказания услуг не заставляет заказчика долго ждать. Доступно и срочное обслуживание, в рамках которого работа с текстами выполняется в 2 раза быстрее.
  • Привлекательная стоимость. Для заказа перевода медицинских договоров, справок и документации не придется платить большие деньги. Действуют акции и скидки, в рамках которых услуги еще дешевле.
  • Большой выбор языков. В бюро работают профессиональные переводчики, каждый из которых знает тот или иной иностранный язык. Доступен перевод «с» и «на» самые востребованные языки всего мира.
  • Дополнительные услуги. Чтобы исключить орфографические, стилистические и другие ошибки в готовой работе, проводится ее вычитка. Также доступна услуга оперативной доставки документов курьером.

Тысячи клиентов уже воспользовались услугами бюро «Alliance Translation Services» и получили перечисленные выгоды. Предлагаем и вам оставить заявку либо позвонить по контактному телефону, чтобы заказать услуги медицинского перевода по доступной цене. Если у Вас есть какие-либо вопросы – обращайтесь за консультацией.