Стоимость перевода – один из важнейших аспектов при поиске подходящего агентства переводов в Алматы. Многих клиентов часто заботит именно этот вопрос. К сожалению, вопрос цены, а не качества, стоит на первом месте, в особенности у частных, физических лиц. Хотя корпоративные клиенты не являются исключением.

из чего складывается стоимость услуг

Заказчик зачастую не видит связи между качеством и ценой. Рынок языковых переводов в Алматы и вообще в Казахстане обширный, выбор достаточно велик, но и здесь не стоит забывать, что «сапожники бывают разные». Ни для кого не секрет, что существуют недобросовестные агентства переводов, которые используют труд студентов или недипломированных переводчиков. Стоимость услуг в таком бюро в разы меньше, чем в крупных, зарекомендовавших себя в качестве надежного партнера, переводческих компаний.

Из чего же складывается стоимость перевода документов (перевода договоров будь-то с английского языка на русский язык, с русского языка на казахский язык или других языковых пар)? Первый и самый трудоемкий, а соответственно и дорогой компонент переводческих услуг, это работа переводчика. В агентстве переводов «Alliance Translation Services» работают как штатные, так и внештатные переводчики. После того, как работа переводчика закончена, ее проверяет редактор на отсутствие пропусков, опечаток, грамматических и орфографических ошибок. При необходимости дорабатывает текст и консультируется со специалистом. Так же в стоимость перевода может быть включена редакторская работа носителем языка. В таком случае цена за страницу языкового перевода возрастает почти в два раза.

На рынке переводческих услуг представлено множество агентств переводов с различным диапазоном цен. Слишком низкая стоимость за страницу, скажем, перевода с русского языка на английский, в 800 тенге, уже должна вызвать подозрение заказчика, так как в эту стоимость не могут входить услуги профессионального опытного переводчика и работа менеджера-редактора. Скорее всего, работа выполняется без проверки или студентами-практикантами.

При выборе нужного агентства переводов будьте внимательны, обращайте внимание не только на цены, но и другие факторы, говорящие о добросовестности или наоборот недобросовестности агентства. О том, как подобрать надежного партнера в лице переводческой компании, Вы можете прочитать здесь!